Лорд Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)

 МАРИЯ ЩЕРБАКОВА 

She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that’s best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellowed to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.

One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o’er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling place.

And on that cheek, and o’er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!

Красавица

Ее красота весь мир пленяет,
Звездное небо ее отражение,
Лишь лучшее света и тьмы взимает
Ее милые глазки, лица выражение
Рядом с ней все смысл теряет
Она не потерпит поражение.

Все меньше лучей и больше теней,
Безымянный прозрачный свет
Изящество разума спрятано в ней,
Ни капли изъяна в ней нет.
Поток мыслей, как стена дождей
Она непорочна, как божий обет.

И на лице ее прелестном
На добром, милом, посмотри -
Улыбка солнца так уместна.
Ты думы тяжкие сотри,
Любовь и суть ее чудесны
Все это ты храни внутри.


Щербакова Мария Васильевна родилась в республике Башкортостан, в 2005 году переехала в г. Оренбург. Изучала иностранные языки (английский, французский, немецкий) и зарубежную литературу. 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы робот? *