…у самовара!

ДИАНА КАН: Место встречи изменить нельзя. И оно не меняется уже более двадцати лет! Ведь это место «Встреч у самовара» в библиотеке на пр. Победы, 3. Творческий десант Оренбургского областного литобъединения им. С.Т. Аксакова побывал с творческим вечером у завсегдатаев этого клуба. Читаем здесь!

…примите поздравления!

Участника деятельности литературного объединения имени Аксакова Александра Камчатного поздравляем с публикацией на сайте известного журнала «Москва»! Стихи молодого поэта — вот по этой ссылке! Чтобы не в последний раз!

…не мерзни!

СЕРГЕЙ БУРДЫГИН: Не то, чтобы работа охранника в городской больнице (да сторожа, считай) была в тягость, – кому тут на что зариться? – но сутки в будке у шлагбаума, пусть даже с ветхим телевизором на столе, –  скука неимоверная. Это отрывок из повести «Не мерзни под кустом», которую автор представляет вашему …

…Ключевская осень…

ДИАНА КАН: Багрец и золото — так назвали свой выездной вечер поэзии в село Ключёвка участники литературного десанта Оренбургского областного литобъединения им. С.Т. Аксакова Оренбургского Дома литераторов. Тема «пышного природы увяданья» стала не единственной темой мероприятия, сразу выстроенного в креативном ключе общения с публикой.

…о них, о ястребиных!

В рубрике «Небостепь. Взгляд натуралиста» — новый очерк Юрия Полуэктова о наблюдении за птицами Оренбуржья. На этот раз — о ястребах и коршунах.

…и дорога мне жена!

Это начало перевода текста композиции группы Metallica, известного как Wherever I May Roam. Что хотел сказать Джеймс Хэтфилд — понятно из работы Андрея Юрьева. Клип из фильма «Год и половина с Металликой» прилагается! Читаем и смотрим здесь!