Роберт Смит, The Cure II (переводы песен)

 АНДРЕЙ ЮРЬЕВ 

How Beautiful You Are

You want to know why I hate you?
Well I’ll try and explain

You remember that day in Paris
When we wandered through the rain
And promised to each other
That we’d always think the same
And dreamed that dream
To be two souls as one

And stopped just as the sun set
And waited for the night
Outside a glittering building
Of glittering glass and burning light

And in the road before us
Stood a weary grayish man
Who held a child upon his back
A small boy by the hand
The three of them were dressed in rags
And thinner than air
And all six eyes stared fixedly on you

The father’s eyes said «Beautiful!
How beautiful you are!»
The boy’s eyes said
«How beautiful!
She shimmers like a star!»

The child’s eyes uttered nothing
But a mute and utter joy
And filled my heart with shame for us
At the way we are

I turned to look at you
To read my thought upon your face
And gazed so deep into your eyes
So beautiful and strange
Until you spoke
And showed me understanding is a dream
«I hate these people staring
Make them go away from me!»

The father’s eyes said «Beautiful!
How beautiful you are!»
The boy’s eyes said
«How beautiful!
She shimmers like a star!»
The child’s eyes uttered nothing
But a mute and utter joy
And filled my heart with shame for us
At the way we are

And this is why I hate you
And how I understand
That no-one ever knows or loves another
Or loves another

Как ты прекрасна

Ты спросишь: «Что за ярость?»
Рискну всё описать

Париж, день свадьбы, помнишь?
Мы смеялись сквозь дождь
И поделились вечной клятвой
Сохранить томленья дрожь
Две души как цельность
И прочь разлуки нож

Мы встали с ложа к солнцу
Чтоб похоронить ночь
Привет от дня в оконцах
С мерцаньем глаз
От новостей про нас!

И вдруг навстречу вышел
Неряшливый старик
Вокруг детишки, слышал
Я их голодный крик
В лохмотьях, тоще стебля
Пшеницы на ветру
И все глаза застыли,
Поняв ресниц игру

Старый тихо вымолвил:
«Прекрасна ты, душа!»
Юных губы дрогнули:
«Как чудо, хороша!»
Детских глаз наив простив
Как радость солнца искр
Сердце зАлил стыд, сгрустив
Как если к Богу подан иск…

И вот я обернулся весь
Прочесть в твоем лице мысль-весть
И утонуть во взгляде той,
Что краше первых звезд
Но вдруг испуг
И шепот сиплый мне вернули явь:
«Я ненавижу грязь их рук,
Гони их, бей и грабь!»

Старый тихо вымолвил:
«Прекрасна ты, душа!»
Юных губы дрогнули:
«Как чудо, хороша!»
Детских глаз наив простив
Как радость солнца искр
Сердце зАлил стыд, сгрустив
Как если к Богу подан иск…

Так возненавидел
Я тебя за гнев
На кинутых судьбой
Навек и разом…

Maybe someday

No I won’t do it again, I don’t want to pretend 
If it can’t be like before I’ve got to let it end 
I don’t want what I was, I had a change of head 
But maybe someday… 
Yeah maybe someday 

I’ve got to let it go and leave it gone 
Just walk away, stop it going on 
Get too scared to jump if I wait too long 
But maybe someday… 

I’ll see you smile as you call my name 
Start to feel, and it feels the same 
And I know that maybe someday’s come 
Maybe someday’s come… 
Again! 

So tell me someday’s come tell me some days come again… 

No I won’t do it some more, doesn’t take any sense 
If it can’t be like it was, I’ve got to let it rest 
I don’t want what I did, I had a change of tense 
But maybe someday… 

I’ll see you smile as you call my name 
Start to feel, and it feels the same 
And I know that maybe someday’s come 
Maybe someday’s come… 

If I could do it again maybe just once more 
Think I could make it work like I did it before 
If I could try it out 
If I could just be sure 
That maybe someday is the last time 
Yeah maybe someday is the end 
Oh maybe someday is when it all stops 
Or maybe someday always comes again…

Может, однажды

Нет – возвращеньям в тот день, когда тоска жила здесь
И если это пустяк, то ты покончишь с ним, так?
Я не хочу жить вчера, своим рассудком играть
Но, может, в твой день…

Я отпускаю – иди! Пусть дышат звезды в груди,
Скорей, скорей уходи, хранить любовь не трудись
И если страшно встречать пустые лица везде,
То, может, в твой день…

Ты улыбаешься мне, а я совсем онемел
Снова жив, и снова в ночь пламенеть
И я надеюсь, однажды, сольемся в дождь
Что в тайну вхож…

Скажи, когда твой день придет, скажи, не забудь, и всё!

Я сам отсёк все пути, твоей любви не светить
И если сердце нигде, то можешь маску надеть
Я сам хотел бы спеть, вот только в нотах спесь..
Но, может, в твой день…

Ты улыбаешься мне, а я совсем онемел
Снова жив, и снова в ночь пламенеть
И я надеюсь, однажды, сольемся в дождь
Что в тайну вхож…

И если снова начать, то пусть цветет мечта
Подумать только, смог рискнуть на новый звонок
Так если просто итог
Всю жизнь любить недотрог,
То, может твой день настал
Улыбки жаркая сталь
Ох, может, твой день чист
Может, сгорает как лист, новый каприз…

The Cure — британская рок-группа, образованная в Кроули (англ. Crawley, Суссекс, Англия) в 1976 году. За время существования состав группы неоднократно менялся, её единственным постоянным участником остаётся фронтмен, вокалист, гитарист и автор песен Роберт Смит.

Группа возникла в конце 1970-х годов, во время бума постпанка и новой волны, пришедших в Великобритании на смену панк-року. Её дебютом стали сингл «Killing an Arab» и альбом Three Imaginary Boys (1979). В начале 1980-х годов The Cure записывали нигилистические, мрачные и наполненные трагизмом работы, которые сыграли важную роль в формировании готического рока. После выпуска Pornography (1982) дальнейшее существование группы было под вопросом, и Смит решил изменить её имидж. Начиная с сингла «Let’s Go to Bed» (1982) The Cure всё чаще стали записывать лёгкие, ориентированные на поп-сцену песни. B конце 1980-х годов благодаря серии удачных альбомов популярность The Cure росла, в том числе в США, где синглы «Lovesong», «Just Like Heaven» и «Friday I’m in Love» попали в Billboard Hot 100. К началу 1990-х годов The Cure стали одной из самых популярных групп в жанре альтернативного рока. По состоянию на 2004 год суммарные продажи всех альбомов составляли 27 миллионов копий. За более чем тридцать лет The Cure выпустили 13 студийных альбомов и 39 синглов.


ЮРЬЕВ Андрей Геннадьевич родился в 1974 году в Печоре (Республика Коми), в 1996 году окончил электротехнический факультет Оренбургского госуниверситета, работал дизайнером-верстальщиком в оренбургских газетах и в Фонде Эффективной Политики (Москва).

С 1993 по 1995 год – вокалист и автор текстов песен группы «Личная Собственность». Лауреат специального диплома «За философизм лирики» областного поэтического конкурса «Яицкий Мост – 96». Повесть «Те, Кого Ждут» вошла в сборник «Проза – то, чем мы говорим» (Саратов, 2000), публикации в газетах «Оренбуржье», «Большая медведица», «Независимая газета» и альманахах «Башня», «Гостиный двор». Победитель конкурса «Оренбургский край — XXI век» в номинации «Автограф» в 2014 году, призом стало издание отдельной книжкой повести «Юркины беды».

Диплом в номинации «Проза» «За философское раскрытие темы одиночества» Всероссийского литературного конкурса «Стилисты добра». Премия имени Аксакова за повесть «Юркины беды» в номинации «Лучшее произведение для детей и юношества».